My background as a former ballet dancer, immigrant, and returnee informs my practice, all of which have left a hyperawareness of my body and surroundings between the US and Japan. The constant negotiation between being native and foreign has led me to question how we define the self in relation to others and how art can blur these definitions. While I explore the visual language of dreams through painting and video, I use fabric, wood, and canvas to create installations that juxtapose stillness and movement. I am fascinated by the tensions of objects and roles we perceive as fixed: the distinction between a flat image and a three-dimensional object, and the separation between performer and audience. The core of my work questions the porous nature of boundaries and how they can be disrupted.
アーティストとしての私のアイデンティティの核には、2つの異なる文化が並存しています。27年間アメリカで育ち、その最初の16年間はプロのバレエダンサーを目指していた影響で主に身体的にも文化的にも、2つの対極的な価値観の間で、揺れ動く不安定な自分がいました。現在、学際的な手段で文化と記憶のトランス・ナショナルなアイデアを探求しています。それは私のバレエダンサーとしての経歴と画家としての基礎を融合させ、パフォーマンスとビジュアル・アートを融合させようとする試みであるとも言えます。ペインティング、ドローイング、ビデオ、そしてパフォーマンスを組み合わせ、「イメージ」そのものがギャラリー空間における別の「動く身体」のような彫刻となりうるインスタレーションを制作することです。